3 research outputs found

    Procesos de lexicalización en angaité (enlhet-enenlhet)

    Get PDF
    This article examines lexicalization processes in Angaité (Enlhet-Enenlhet family), understood as processes of language change that result in new lexemes with loss of compositionality and transparency. The primary objective is descriptive, although it is also intended to provide data for a comparison with the other languages of the Enlhet-Enenlhet linguistic family and with other languages of the Gran Chaco. Observed lexicalization processes include derivation and composition. Derivation processes consist of deverbal nominalizations, derivation of nouns by means of prefixes and suffixes, and lexicalization of verb conjugation paradigms. Composition processes      include possessive phrases, attributive phrases, lexicalized phrases, and univerbation.En este artículo se examinan procesos de lexicalización en angaité (familia enlhet-enenlhet), entendidos como procesos de cambio lingüístico que dan como resultado lexemas nuevos con pérdida de composicionalidad y de transparencia. El objetivo primario es descriptivo, aunque se pretende también aportar datos para una comparación con las demás lenguas de la familia enlhet-enenlhet y con otras lenguas del Gran Chaco. Los procesos de lexicalización observados incluyen derivación y composición. Los primeros consisten en nominalizaciones deverbales, sustantivos derivados de otros sustantivos, y verbos derivados de otros verbos. Los segundos incluyen composición por medio de frases posesivas, frases atributivas, sintagmas lexicalizados y univerbación

    A comparative wordlist for the languages of The Gran Chaco, South America

    Get PDF
    Home to more than twenty indigenous languages belonging to six linguistic families, the Gran Chaco has raised the interest of many linguists from different backgrounds. While some have focused on finding deeper genetic relations between different language groups, others have looked into similarities from the perspective of areal linguistics. In order to contribute to further research of areal and genetic features among these languages, we have compiled a comparative wordlist consisting of translational equivalents for 326 concepts - representing basic and ethnobiological vocabulary - for 26 language varieties. Since the data were standardized in various ways, they can be analyzed both quantitatively and qualitatively. In order to illustrate this in detail, we have carried out an initial computer-assisted analysis of parts of the data by searching for shared lexicosemantic patterns resulting from structural rather than direct borrowings.Fil: Brid, Nicolás. Universidad de Buenos Aires; ArgentinaFil: Messineo, Maria Cristina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; ArgentinaFil: List, Johann-Mattis. Institut Max Planck for Evolutionary Anthropology; Alemani

    Las lenguas del Chaco desde la perspectiva de la semántica léxica: Análisis preliminar de patrones léxicos compartidos en el dominio etnobiológico

    Get PDF
    Con más de veinte lenguas pertenecientes a seis familias lingüísticas, el Gran Chaco despierta el interés de los lingüistas dedicados a la tipología y comparación de lenguas. No obstante, mientras que las similitudes fonológicas y gramaticales han estado en el foco de la mayoría de esos estudios, la investigación de los patrones semánticos ha tenido hasta ahora un papel menor. Este trabajo retoma el problema de la semejanza y posible difusión de rasgos entre las lenguas del Chaco por medio de la identificación y el análisis de patrones léxico-semánticos compartidos en el vocabulario etnobiológico de dieciséis lenguas de la región. La investigación se realizó con asistencia de técnicas específicas de anotación y procesamiento de datos mediante el programa EDICTOR que permite, a diferencia de los métodos clásicos, trabajar con un amplio corpus de datos disponibles de manera digital. Los resultados preliminares del análisis dan cuenta de que en el dominio estudiado los lexemas exhiben paralelismos semánticos basados en una misma motivación léxica. Dicha motivación se expresa en el plano formal mediante recursos como la derivación y la composición y, en menor medida, la polisemia, mientras que en el plano conceptual prevalecen la metáfora y la metonimia.With more than twenty languages belonging to six linguistic families, the Gran Chaco is a region of great interest for linguists dedicated to the typology and comparison of languages. However, while phonological and grammatical similarities have been the focus of most of these studies, the investigation of semantic patterns has so far played only a minor role. This work takes up the problem of the similarity and possible diffusion of features across the languages of the Chaco through the identification and analysis of shared lexico-semantic patterns in the ethnobiological vocabulary of sixteen languages of the region. Our research has been carried out with the assistance of specific annotation and data processing techniques using the EDICTOR program, which allows, unlike classical methods, to work with a large corpus of digitally available data. The preliminary results of the analysis show a great similarity in the lexical motivation of the analyzed lexemes, mainly through formal patterns such as polysemy, derivation and composition, and semantic relations such as metaphor and metonymy.Fil: Brid, Nicolás. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; ArgentinaFil: List, Johann Mattis. Institut Max Planck for Evolutionary Anthropology; AlemaniaFil: Messineo, Maria Cristina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentin
    corecore